Services d'interprétation
Interpréter, c'est retransmettre par oral et dans une autre langue le discours d'un individu à un ou plusieurs interlocuteurs tout en restant fidèle à sa pensée. Vous assurer des services d'interprétation de qualité constitue donc un atout précieux face à des interlocuteurs étrangers.
Selon l'événement, le type et le nombre d'intervenants, nous analysons vos besoins linguistiques et logistiques afin d'identifier la formule la plus adaptée.
Il existe trois types d'interprétation :
-
Interprétation consécutive :
l'interprète retransmet le plus précisément possible les paroles de l'orateur, en cours ou à la fin du discours. Ce type d'interprétation s'applique notamment aux conférences, inaugurations, etc. Pour la programmation de ces événements, il convient de prendre en compte la durée de l'interprétation. -
Interprétation de liaison :
l'interprète retransmet les paroles de chaque individu lors de réunions, de visites, de négociations, etc. Vous pouvez ainsi communiquer naturellement avec vos collaborateurs étrangers. -
Interprétation simultanée :
l'interprète intervient en cabine ou par chuchotage pour retransmettre en temps réel les paroles de l'orateur.
Matériel d'interprétation :
nous pouvons, à votre demande, vous fournir le matériel d'interprétation (cabines, casques, pupitre, système de sonorisation, etc.), ainsi que l'assistance technique.
Qualité, Flexibilité, Fidélité : vos leitmotive sont les nôtres !
Contactez LEXICAE !


